Dh'olainn Deoch A Laimh Mo Run


Schots-Gaelic
Refrein (na elk couplet):
Dh'òlainn deoch a làimh mo rùin
Deoch-slàinte le Fear an Tùir
Dh'òlainn deoch a làimh mo rùin

Chì mi long a mach an caolas
Tha mo ghaol-sa air a stiùir

'N uair a chunnaic mi air sàl i
Dh'aithnich mi'n long bhàn 's a criù

Dh'aithnich mi i fo cuid brataich'
A buill-bheirte 's a cairt-iùil

Dh'òlainn deoch-slàinte mo thighearn'
'N uair a dh'fhiathaich e mi null

Dh'òlainn deoch-slàinte Rìgh Sheumais
M'eudail air MacDhòmhnaill ghuirm

Dh'òlainn deoch-slàinte Mhic Gill-Eathain
Mac na mnà a choisinn cliù

Sgiobair 'n a shuidh air a "haidse"
'S a làimh ri sgapadh nan crùn

Ged a tha mi'n seo, an Cola
B'e mo thoil a dhol a Rùm

'S rachainn as a sin do dh'Uibhist
B e mo luaidh tha air a luing

Choimhead muime chaoin nam maighdean
Thogadh an t-oighr' air a glùin

Engels:
Refrein (na elk couplet):
I'd drink a toast from the hand of my love
A toast to the Man of the Tower
I'd drink a toast from the hand of my love

I see the ship sailing in the strait
With my love at the helm

When I see her sailing
I recognize the white ship with her crew

I recognize her flags
Her rigging and her compass

I'd drink a health to my chief
When he'd invite me to visit

I'd drink a health to King James
My darling is the blue MacDonald

I'd drink a health to MacLean
Son of the woman of renown

The captain is sitting on the hatch
His hand is distributing crowns

Though I am here in Coll
I would like to go to Rhum

From there I'd go to Uist
If my wishes were granted

To visit the gentle foster-mother of the maidens
Who'd take the heir on her knee




 


Celtic Webmerchant:

  c         
 Ben Vrackie op canvas  € 23,47        Distel op canvas  € 23,47      Blair castle op canvas  € 23,47

 
 

copyright © 2008 CelticBritain.net, Alle rechten voorbehouden.           Sitemap  Contact