Mo Bheannachd Dhan Bhàillidh Ùr
Schots-Gaelic
Refrein (na elk couplet):
Mo bheannachd dhan bhàillidh ùr
'S tu fhèin a choisinn an cliù
Nuair a thàinig e le thrùp
Dh'uaislean o dhùthaich MhicLeòid

Thàine tu led bhàirdse cruinn
Ghabh thu timcheall air Port Rìgh
Thogadh do shaighdearan cìs
Fhad 's a mhaireadh strì nan dòrn

Is thàine tu led bhàirds' mun cuairt
Ghabh thu timcheall 'Chinn a Tuath
Is dh'inns thu dhaibh gun gheilt gun ghruaim
Gur e 'n cuan a bha fo sròin

Is ùr a' chraobh on d' rinn thu fàs
Na bha fon talamh dhith 's gu h-àrd
Gun mhosgan am bun no 'm bàrr
Ach an giuthas àlainn òg

Is Dòmhnallaich sibh taobh air thaobh
Làmh dhearg as suaicheantas dhuibh
Long is bradan 's leòmhann, craobh
Gidheagan is fraoch glas òg

Engels
Refrein (na elk couplet):
My compliments to the new bailiff
Who earned a reputation
When he arrived with his troop
Of noblemen from the land of MacLeod

You came with your barge
And went 'round Portree
Your soldiers would collect tax
While the fight lasted

You came with your barge
And went 'round the North End
Informing them without cowardice or gloom
That you were master of the open seas

You are the offshoot of a vigorous tree
In root and branch
A beautiful young fir
Without decay in root or foliage

You are MacDonald on both sides
Your crest is a red hand
A galley, a salmon, a tree, a thistle
And young, green heather
 


Celtic Webmerchant:

  c         
 Ben Vrackie op canvas  € 23,47        Distel op canvas  € 23,47      Blair castle op canvas  € 23,47

     
 

copyright © 2008 CelticBritain.net, Alle rechten voorbehouden.           Sitemap  Contact